Monday, November 27, 2006

相見忘言

終於沒有等在五枝旗杆,我們去了YMCA。
後來想起,隔不遠的喜來登,某段日子也曾是燃燒靑春之地。可它早已不在考慮範圍。
事實是近年非必要都不喜歡停留大酒店,對那種too pretentious的氣氛有點不耐煩。
係,我知,知架,凡事矯枉過正都唔好。不過去日苦多,有得揀心所向之,何不奢侈d順隨心意?
尖沙咀,久已不常出入這區。曾經種種,好似一筆勾消在記憶地圖上抹去。
可也愈來愈體會,不去也不來,人和一地一物許亦自有其因緣。要學會既來之,則安之。
現在,我們,終於坐下來,說瑣瑣的話。想說一些事,怕壞了彼此心情,也便不如不說。
相聚就好。相見忘言。

Wednesday, November 22, 2006

旗杆見

和L約飲下野見個面,左量右度半天,說不出一個地點。
外面個世界好鬼嘈,點傾偈呢?
一人計短二人未必計長,
L忽然說,不如約在五枝旗杆見到至算。
語音落,恐怕雙方都自己嚇自己一跳。
時日如此啁啾飛越,
而我們,卻衝口而出,要回去五枝旗杆。

係五枝定三枝呢?
旗杆的數目、和方圓四顧,
已經歸列掌故範疇。
世界如此忽然下來,
不,是我們的耳朵,再也聽不見。

Monday, November 6, 2006

so?

今日看見這麼一段文字:
溫柔,就會慈悲;慈悲,就會懂得。

可不可以倒過來:
懂得,就會慈悲;慈悲,就會溫柔。

慈悲是一度橋,連接懂得和溫柔?
不管哪一端是因或果,慈悲原來都不是終極。

Is that so?

之乎者也

損兌者。幾危之決也。事有適然。物有成敗。幾危之動。不可不察。故聖人以無為待有德。言察辭。合於事。兌者。知之也。損者。行之也。損之說之。物有不可者。聖人不為辭也。故智者不以言失人之言。故辭不煩而心不虛。志不亂而意不邪。當其難易。而後為之謀。自然之道以為實。圓者不行。方者不止。是謂大功。益之損之。皆為之辭。

—鬼谷子

Thursday, November 2, 2006

如果我是艾慕杜華,又看懂了Volver的中文字幕,會點算好呢?
余欲無言?
看的那場只十來人,有人一路笑,明顯跟住字幕想佢覺得好笑的笑,若肯靜d睇真下場戲,或者稍稍對下d英文,什或米鬼睇任何字幕,即使依然唔明d西班牙文,可能會另有感受。
一犬吠形,百犬吠聲,在一個分唔清跳皮同輕佻有乜唔同的環境,日子當然照樣可以過。
不過眼見好好一幅青草地遭人踐踏,點都唔係幾舒服。
Trespassing,是處身戲院內感覺。

有人說是tragicomdey. The way I read it, Volver is a sad movie.
Affectionately, sad.
該死的男子都死了,女子的日子並沒有過得更輕盈。
再艷麗的顏色常帶一抹滄滄然陰影。
年老母親向被自己丈夫強姦的女兒說,但願我早些知道你的隱衷。
歷史重複它自己。人面不一,姿式類同。
女兒的女兒錯手殺死想強暴自己的父親,曾遭此創傷的媽媽向女兒說,往後的事我來處置,記住,殺人的是我,你不在場。這件事你知道得愈少愈好。
衰男人牽連三代女子的隱傷。許多傷心事,知道了、錯過了,再回頭,人世滄滄。
所謂秘密,和隱衷,是人心裡最空空空的洞穴,稍稍碰觸,回聲隆隆。
單身女子患了癌,唯一心願想知道母親下落,她在自己出世的床上等待時日的到臨和消逝,也許心裡早已有了答案。
真相,不在於生者或死者是誰。
殺人者,也是守護人。
在最熟悉的居室,總也會有未曾知悉的角落。

Wednesday, November 1, 2006

moment of fuss

係攪,定搞呢?

攪∕搞機煩,要用新輸入法,仲煩
左篤右篤砌不成一句
想要d字都冇,搵搵搵搵
係唔係以後唔駛寫中文呢?

untolerable moment of fuss.