Monday, July 17, 2006

weightless as hair dust...

有人在專欄引Franz Wright:

……他倆都去睡覺了/可穿戴得好像去旅行。/猶如毒癮被寬恕/從上一個黃昏/下跌,迷失/葉子空自期待/回歸成為葉子——/長期積雪的婚變……/那張狹窄的床,一個十字架/在祭壇/和手術台之間。聲音/在訴說﹕當我還活著/我愛你/而我現在就愛你。
——老故事

手癢,貼而和之:

Domesticity
Franz Wright

Gray little clumps weightless as hair dust what is it
Forty years later
utterly unrecognizable
save for our eyes
that is, were we to meet--

輕若髮之塵末
were we to meet...

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home